在看电影之外我也看了《铃芽户缔》的原作中文版小说,只不过《铃芽户缔》的小说相较《天气之子》没有那么明白的彩蛋信息,且对“蚓厄”和“往门”的翻译也有所不同(小说中直译为“蚯蚓”和“后门”)。我们在上海最冷的季节拍摄新加坡最热季节发生的故事。一喊“开机”,演员们的棉袜、羽绒服、暖手宝等瞬间消失。为了说话时没有哈气,大家都含冰拍摄,毫无怨言。该剧群戏很多,我力争让每一场群戏都有特色。比如拍摄来自广东花县、清远的“蓝头巾”姐妹们前来和“红头巾”告别的一场戏,虽然两边发生过争执,但此时此刻,在“红头巾”居住的豆腐庄,“红头巾”“蓝头巾”穿插站位,形成一个圆圈,没有了棱角,分不出彼此,象征着双方真正冰释前嫌。