曲作家孟文豪参加了4次原创作品行动,去过湖南、四川、湖北等地。去年,他跟随文联来到贵州省黔西市。“我看到了很多当地的民俗,第一次听到苗族的多声部合唱,对我很有启发。”孟文豪在创作《足迹》的时候,就运用了黔西的地方音乐元素。“每次到基层都是很好的学习机会,给予我创作的源泉。”孟文豪说。影视剧“出海”,语言是一大关卡。听得懂,才会愿意看。这一点让郭子琪感触颇深。“我们一开始主要是把影视剧译配成英语、法语、葡语等很多非洲国家的官方语言,后来发现其实很多非洲人并不会说、也听不懂这些语言。只有本地语才能大大提高中国影视剧的到达率、吸收率。”她说。
Copyright (c) 2018-2023